本文授权自新中产消费门户Enjoy雅趣微信号|caixin-enjoy一个不喝咖啡的意大利人,就像一个只吃素的蒙古人。而一个喝星巴克的意大利人,内心一定经过了一场爱恨交织的大戏。曲曲折折,星巴克终于要把店开到意大利米兰去了,还是以高端店Reserve Roastery的形式,开在一栋百年邮局大楼里,2018年正式开业。
Reserve Roastery的画风是这样的 ©Daily Coffee News明明是受意大利咖啡文化的启发,基本做法也是意式咖啡那一套,创始人霍华德·舒尔茨还逮着机会就向意大利咖啡文化致敬,可星巴克还是遭到了意大利人民的强烈抵制(和嘲笑)。甚至有情绪激动的民众把星巴克种在米兰市中心的棕榈树给烧了。舒尔茨也是满委屈的。意大利人瞧不起美式咖啡,说那是“刷锅水”,他们还嘲笑美国人总是妄图复制意式咖啡,却总弄得不是尾调太短、太强,就是速度太慢。这种论调,早在半个世纪前就有了。1959年,意大利作家伊塔洛·卡尔维诺(就是写《看不见的城市》的那位)获得在美国周游的资助。刚到纽约,他就发现了一个让他闹心不已的流行趋势:
卡尔维诺(左)和博尔赫斯(右)在咖啡馆 ©Random Musings“意式咖啡馆在纽约已流行多年,并正不断向美国其他地区扩散,”他在日记中写道,“我很开心能在美国喝到意式咖啡(注意,他用的词是 a coffee Italian-style,才不承认那是Espresso),但这些咖啡馆的体验太糟糕了。”在卡尔维诺看来,这一大批“伪意式”咖啡馆简直是“居心叵测”,妄图抹杀人们对意大利的真实印象和回忆,而编造一个符合美国人设想的“假意大利”。
意大利人到底在diss什么?让我们先从卡尔维诺的困惑说起。搬到纽约后,他经常对着咖啡馆的单子发愁:你必须在望不到头的菜单中选做选择,这个神奇的东西还会同时展示每种咖啡的成分、甚至是历史故事:



- Roman Espresso: 放在玻璃杯里配一片柠檬的意式咖啡;Caffè Borgia: 撒上一层巧克力碎的带有奶泡的意式咖啡;Cappuccino: 加了打发好的热牛奶和肉桂的意式咖啡。也难怪,在意大利街头各家咖啡馆里,喝咖啡是如此行云流水一气呵成:站在expresso bar边上,点一杯Espresso,30秒后来了,一口闷,聊五分钟时事八卦,走人。















